Tim先生のひとこと英会話 “Storm in the tea cup”

“Storm in the tea cup”とは、「何でもないことで大騒ぎする」というイギリスのイディオムです。
例)My husband was complaining that his stomach was bothering him he thought he was dying of cancer. He went to the hospital and the doctor told him it was only gas just another storm in a tea cup.
私の夫は、「胃がおかしいからガンで死ぬかもしれない!」と言い出した。病院に行った所、「おならが溜まっているだけだ。」と医者に言われ、夫のいつもの大騒ぎだった。

小さなことにすぐ怒り、大きな問題にしてしまうドラマクイーンのような人に対して使われます。

コメントは受け付けていません。