ベン先生のインタビュー

青葉台校スタッフ渡部のインタビュー第2弾です。 今回のインタビューはベン先生です。2歳の男の子のパパでもあるベン先生ですが、このインタビューでSF作家であることも判明しました!

スタッフ渡部

You’ve already been working here at ISE for a year. You must have had a lot of interesting classes. Can you tell us about one of them?                      ISEで講師を始めて1年になりますね。きっとたくさんの面白いレッスンがあったと思います。その中の一つを教えてもらえますか?

Ben先生

Well, I can still remember my first classroom encounter with an earthquake! There I was, sitting in class, when everything began to tremble. We evacuated to the lobby and waited it out. The whole time this was happening, the only thing I was thinking of was how I could help my student come up with a sentence example for a vocabulary word! いまだに覚えているのは、初めてのレッスンで地震に遭遇した事です。揺れだしはじめた時に、私は教室の中で座っていました。その後、ロビーへ避難して、地震がおさまるのを待っていたんですが、なぜか地震の間中ずっと、新しいボキャブラリーを生徒様に覚えてもらうために、何か良い例文はないかなぁ?とだけ考えていたのです!

スタッフ渡部

You have an amazing son, and work with many students who are of a similar age. Do you have any advice for parents who want their toddlers to start learning English?   あなたには素晴らしい息子さんがおり、同じ年齢の生徒様もISEに沢山通われています。英語の学習を始めたいお子様のご両親に何かアドバイスはありますか?

Ben先生

Yes. Expose them to as much English as possible. English books, movies, and if possible ? English speaking friends. Always look for the teachable moment. When a child is interested in something or learns a new word, take that opportunity to teach them the English phrase also!                                      はい。英語の絵本・映画・英語をお話しするお友達(お友達がいるならば)を利用して、出来る限り英語に触れさせましょう。いつも新しい言葉を教えるようにして下さい。お子様が何かに興味を持った時や新しい単語を覚えた時は、単語だけでなく文章で話せるように教えてあげましょう。

スタッフ渡部

I noticed that you’ve written a book. Can you tell us about it?                 本を書いていますよね。どのようなお話か教えてもらえますか?

Ben先生

Sure! I published my first novel, For Blood or Money, through Damnation Books in 2010. It’s a science fiction story about two down-on-their-luck ex-soldiers who have finally run out of dishonest ways to make a living. Following a jailhouse rumor, they set off for the barren planet known as Kafiristar, where a slave trader’s stash of twenty million in uncut jewels lies hidden in a temple. What they find instead is a brutal test of survival and friendship. It’s available on Amazon.com.                       もちろんです!2010にDamnation Books出版社より”For Blood or Money”という本を出版しました。SF作品で、生計をたてるために不誠実な方法を行い落ちぶれてしまった元兵士の話です。刑務所での噂から、奴隷商人が神殿に隠したとされる20ミリオンのカットされていない宝石をKafiristarとして知られる不毛の惑星で探します。友情と生存を試された残酷なテストの末に見つける事ができるという内容です。この本はアマゾンにて購入可能ですよ。

スタッフ渡部

Where are you from? 出身はどこですか?

Ben先生

I’m from Sacramento, California. It’s a small city about an hour away from San Francisco. It’s actually the state capital. There are lots of fun things to do there, but my favorite place is Old Sacramento. It’s an area that has been preserved to look just like it did during Sacramento’s gold rush days, which were roughly the early 1850’s. The Sacramento River is also very beautiful during the winter.                    カリフォルニアのサクラメントです。サンフランシスコからおよそ1時間ほどの小さな町です。実はそこは州都なんですよ。楽しい場所がたくさんありますが、私は昔のサクラメントが好きです。1850年代初期のゴールドラッシュ時代のサクラメントを保っている場所です。冬の間のサクラメント川もとても美しいです。

スタッフ渡部

Do you have any advice for ISE students? How can students improve their English skills while living here in Japan?                                       ISEの生徒様にアドバイスをお願いします。どうすれば、日本にいながら英語が上達できるようになりますか?

Ben先生

While practice English skills in a non-speaking environment can be challenging, there are many ways to improve fluency in spite of this. Watching English language movie is a fun way to expand idiomatic knowledge and observe proper intonation. We have a wide selection of films here in our library at ISE.                          英語を話さなくてもよい環境で英語力をあげるのはチャレンジがいりますが、流暢な英語を話せるようになるには沢山の方法があります。洋画を見ると、イディオムが増やすことができ、正しいイントネーションも聞く事ができるので、楽しく勉強できますね。ISEの青葉台校のライブラリーではたくさんの種類の映画を借りる事が出来ますよ。

スタッフ渡部

Do you have a message for our students? 生徒様にメッセージはありますか?

Ben先生

Yes! I am very happy to have had the privilege of teaching all of you for the past year. Through my students, I have learned so much about the Japanese culture and way of life. I hope that I have made a similar influence in my students’ lives, as well. If you see me on the street, don’t hesitate to say hello!                             はい。私は皆様に英語を教えるができ、とても光栄に思っています。生徒様から日本の文化や生活スタイルを沢山教わりました。私も、生徒様に同じような影響を与えることができたら嬉しいです。通りで私を見かけたら、ためらわずに声をかけてくださいね!